Baza dydaktyczna Wydziału Nauk Humanistycznych to budynek o powierzchni około 2800 m2 zlokalizowany przy ul. Kochanowskiego 44 w Nowym Sączu.
Budynek Wydziału Nauk Humanistycznych jest przystosowany do potrzeb osób z niepełnosprawnością. Wejście do budynku ułatwia rampa, w budynku funkcjonuje podnośnik dla osób z niepełnosprawnością ruchową, na parterze zapewnione jest odpowiednie zaplecze sanitarne przystosowane do osób z niepełnosprawnościami, a na parkingu Wydziału znajdują się odpowiednio oznaczone miejsce parkingowe.
Budynek Wydziału Nauk Humanistycznych
https://www.ans-ns.edu.pl/wh/wydzial/o-wydziale/baza#sigProIda3ac2a5f69
Wszystkie sale dydaktyczne mają stały dostęp do Internetu (WI-FI oraz internet kablowy w salach dydaktycznych). Pracownia komputerowa (sala 112) i cyfrowa pracownia językowa (sala 113) korzystają z łącza o dużej przepustowości. W części sal znajdują się tablice multimedialne, komputery, projektory lub telewizory. Wyposażenie obejmuje również zestawy nagłaśniające z mikrofonami ręcznymi i słuchawkowymi/krawatowymi, projektory dydaktyczne, laptopy, a także sprzęt mGuide Pellegrino 2 (cyfrowy system UHF dla przewodników wycieczek, składający się z 2 nadajników z mikrofonem i 40 odbiorników ze słuchawkami).
- W specjalistycznej pracowni tłumaczeń symultanicznych (sala 101) znajdują się trzy profesjonalne, dźwiękoszczelne kabiny do tłumaczeń symultanicznych oraz system pozwalający na symulację obsługi tłumaczeniowej konferencji i spotkań biznesowych. System składa się z 20 stanowisk z mikrofonami oraz słuchawkami.
- W pracowni komputerowej (sala 112) znajduje się 20 stanowisk komputerowych dla studentów oraz stanowisko nauczyciela. Na 9 stanowiskach dla studentów i na stanowisku dla wykładowcy zainstalowane jest oprogramowanie SDL Trados Studio 2017 (łącznie 10 licencji). Na pozostałych komputerach zainstalowany jest oprogramowanie Trados Studio 2022. Dodatkowo na wszystkich komputerach zainstalowane jest oprogramowanie SDL MultiTerm do tworzenia baz terminologicznych oraz aplikacja Glossary Converter, a także program OmegaT i oprogramowanie memoQ. Na komputerze wykładowcy utworzone również jest stanowisko „symulatora biura tłumaczeń”. Oprogramowanie OCR (ABBY Finereader wersja 15), oprogramowanie do transkrypcji mowy (Newton Dictate 5), słuchawki z mikrofonem i urządzenie wielofunkcyjne ze skanerem pozwalają studentom przećwiczyć przygotowanie nieedytowalnych dokumentów do tłumaczenia przy użyciu narzędzi CAT. Laboratorium wyposażone jest także w rzutnik i ekran.
- Cyfrowa pracownia językowa (sala 113) wyposażona jest w nowoczesne oprogramowanie MENTOR PC PRO, które wykorzystywane jest do nauczania wymowy. W pracowni znajduje się 16 stanowisk. Każde stanowisko studenta składa się z zestawu obejmującego komputer oraz słuchawki z mikrofonem. Wykładowcy mają do dyspozycji multimedialny telewizor. Na wszystkich stanowiskach tej pracowni zainstalowane są programy: Trados Studio 2022, memoQ, MultiTerm i Glossary Converter.
Sale dydaktyczne i pracownie specjalistyczne
https://www.ans-ns.edu.pl/wh/wydzial/o-wydziale/baza#sigProIdc222892d4d
Parkingi i część rekreacyjna dla studentów
https://www.ans-ns.edu.pl/wh/wydzial/o-wydziale/baza#sigProIda1a582566a
Zajęcia z Wychowania fizycznego oraz inne sportowe i rekreacyjne aktywności studenci mogą realizować w nowoczesnym kompleksie sportowym, który zlokalizowany jest w budynkach Wydziału Nauk o Kulturze Fizycznej i Bezpieczeństwie przy ulicy Kościuszki 1 w Nowym Sączu.
https://www.ans-ns.edu.pl/wh/wydzial/o-wydziale/baza#sigProIdfc494c25ab
Filia Biblioteki ANS w Wydziale Nauk Humanistycznych
https://www.ans-ns.edu.pl/wh/wydzial/o-wydziale/baza#sigProId504fc56786
Główną siedzibą Biblioteki Akademii Nauk Stosowanych jest budynek przy ul. Al. Wolności 40. Natomiast w budynku Wydziału Nauk Humanistycznych znajduje się filia Biblioteki, w której do dyspozycji czytelników znajduje się 21.254 woluminów. Jest to księgozbiór w języku angielskim, niemieckim, rosyjskim, hiszpańskim, chińskim, szwedzkim i włoskim, który oprócz literatury z zakresu zajęć nauczania, obejmuje także literaturę dodatkową, ułatwiającą pisanie prac dyplomowych oraz służy indywidualnemu poszerzaniu wiedzy z wybranych dziedzin. Są to między innymi pozycje z zakresu literatury pięknej, historii, historii języka, językoznawstwa, przekładoznawstwa, psychologii, języków specjalistycznych. W zbiorach biblioteki znajduje się duży wybór różnego rodzaju publikacji informacyjnych – encyklopedii, leksykonów, słowników i innych pomocy dydaktycznych na nośnikach CD i DVD. Biblioteka prenumeruje kilkanaście tytułów czasopism w języku angielskim, niemieckim, rosyjskim oraz polskim. Księgozbiór jest stale aktualizowany o pozycje zgłaszane przez wykładowców.
Akademia Nauk Stosowanych w Nowym Sączu – Uczelnią Partnerską memoQ
Nasza uczelnia została oficjalnym partnerem programu memoQ Academic Program (Program for Universities), wspierającego edukację w zakresie nowoczesnych narzędzi tłumaczeniowych. To kolejny ważny krok w rozwoju nowoczesnego kształcenia, który pozwoli studentom zdobyć praktyczne umiejętności korzystania z zaawansowanego oprogramowania.
Program uniwersytecki zapewnia uczelniom i studentom bezpłatny dostęp do najnowocześniejszego środowiska tłumaczeniowego, z którego korzysta profesjonalna branża tłumaczeniowa na całym świecie.
W ramach współpracy, studenci Wydziału Nauk Humanistycznych na kierunkach Filologia angielska, Filologia niemiecka, Filologia angielska z przygotowaniem pedagogicznym, Lingwistyka dla biznesu oraz Lingwistyka praktyczna wykorzystają program nie tylko w trakcie zajęć, ale otrzymają bezpłatne licencje do użytku domowego, dzięki czemu będą mogli ćwiczyć wykorzystanie tego narzędzia CAT po zajęciach. Świeżo upieczeni absolwenci mogą zakupić licencję po preferencyjnej cenie.
MemoQ jako wiodące i innowacyjne narzędzie typu CAT (Computer-Assisted Translation) ułatwia i wspiera procesy tłumaczeniowe. Jego główne atuty to:
- Pamięci tłumaczeniowe (TM)
- Dynamiczne glosariusze
- Zaawansowane zarządzanie projektami
- Obsługa różnorodnych formatów
- Automatyzacja powtarzalnych zadań
Korzyści programu uczelni partnerskiej memoQ?
- Warsztaty i szkolenia dla wykładowców prowadzone przez ekspertów memoQ
- Możliwość zdobycia certyfikatów potwierdzających znajomość narzędzia
- Możliwość udziału w międzynarodowych projektach
Korzyści dla studentów Wydziału Nauk Humanistycznych
- Darmowy dostęp dla studentów do oprogramowania memoQ na potrzeby nauki (bezpłatna licencja na użytek domowy)
- Nauka nowoczesnych technologii tłumaczeniowych
- Większe szanse na rynku pracy w sektorze tłumaczeniowym i IT
- Dostęp do najnowszych trendów w branży